Συνέντευξη του Τζίμμυ Γουαίηλς, συνιδρυτή της Γουικιπίντια (Wikipedia), από την Ολίβια Σόλον, στο Γουάιρντ (Wired)

(Μετάφραση: Χαράλαμπος Παναγιωτόπουλος)

Ολίβια Σόλον: Πιστεύατε ποτέ ότι η Γουικιπίντια θα ήταν τόσο μεγάλη όσο ήταν πριν από 10 χρόνια;

Τζίμμυ Γουαίηλς: Θυμάμαι ότι κοίταζα μια λίστα με τους κορυφαίους 100 ιστότοπους κι είδα έναν ιστότοπο τύπου εγκυκλοπαίδειας να είναι καταταγμένος περί τον αριθμό 50 και ότι σκέφτηκα πως αν κάναμε πραγματικά καλή δουλειά θα μπορούσαμε να είμαστε στους κορυφαίους 100 ή ακόμα και στους κορυφαίους 50. Όμως σήμερα η Γουικιπίντια είναι ο 5ος πιο δημοφιλής ιστότοπος στον κόσμο.

Ο.Σ.: Ποια ήταν η μεγαλύτερη πρόκληση τα περασμένα 10 χρόνια;

Τζ.Γ.: Θα έλεγα ότι η μεγαλύτερη πρόκληση ήταν το να αντιμετωπίσουμε την ανάπτυξη, κι ειδικά στη δημιουργία μιας οργάνωσης πίσω από τη Γουικιπίντια που είναι τόσο δυνατή όσο η ίδια η Γουικιπίντια. Το να προσλάβουμε τη Σου Γκάρντνερ για να διευθύνει το Ίδρυμα Γουικιμίντια ήταν ένα από τα καλύτερα πράγματα που κάναμε ποτέ.

Ο.Σ.: Ποια ήταν η μεγαλύτερη έκπληξη για εσάς;

Τζ.Γ.: Αν και πάντα ήθελα η Γουικιπίντια να είναι παγκόσμια, νομίζω πως ποτέ δεν αντιλήφθηκα τι θα σήμαινε αυτό για το πρότζεκτ και για εμένα προσωπικά. Ποτέ δεν σκέφτηκα σχετικά με το πώς θα χρειαστεί να ταξιδέψω σε όλο τον κόσμο για να συναντήσω ανθρώπους.

Ο.Σ.: Κουράζεστε ποτέ να υπεραμύνεστε της ακεραιότητας των άρθρων της Γουικιπίντια; Πώς αντιμετωπίζετε την κριτική;

Τζ. Γ.: Όχι, δεν κουράζομαι ποτέ πραγματικά, επειδή πιστεύω ότι η ευθύνη μας να βοηθήσουμε στο να κάνουμε τη Γουικιπίντια τόσο καλή όσο είναι δυνατόν να γίνει σημαίνει ότι πρέπει να πάρουμε στα σοβαρά κάθε θεμιτή κριτική και να σκεφτούμε πώς μπορούμε να βελτιωθούμε.

Σε ό,τι αφορά την αντιμετώπιση της κριτικής, πιστεύω πως σήμερα οι περισσότεροι άνθρωποι καταλαβαίνουν ότι η Γουικιπίντια είναι αρκετά καλή αλλά όχι τέλεια, και ότι γίνεται καλύτερη συνεχώς. Είναι πραγματικά σημαντικό το να μείνει η κοινότητά μας σταθερά αφοσιωμένη στο να παίρνει την ποιότητα πραγματικά στα σοβαρά.

Ο.Σ.: Προβλέπετε μια εποχή όταν η Γουικιπίντια θα μπορούσε να είναι μια αξιόπιστη ακαδημαϊκή πηγή;

Τζ.Γ.: Νομίζω πως γενικά ήδη χρησιμοποιείται και γίνεται αποδεκτή πολύ περισσότερο στην ακαδημαϊκή κοινότητα από όσο ήταν οποιαδήποτε άλλη συμβατική εγκυκλοπαίδεια. Αυτό που κάποιες φορές ξεχνούν οι άνθρωποι είναι ότι το να παραθέτουν τη Μπριτάννικα σε μια ακαδημαϊκή εργασία είναι κάτι που επίσης δεν πρέπει να κάνουν οι μαθητές.

Ο.Σ.: Ποιοι είναι οι κύριοι τομείς στους οποίους επικεντρώνεστε αυτή τη στιγμή;

Τζ. Γ.: Επικεντρώνομαι όλο και περισσότερο στην ανάπτυξη της Γουικιπίντια στον αναπτυσσόμενο κόσμο. Βιώνουμε έντονη ανάπτυξη σε πολλά διαφορετικά μέρη, και στο Ίδρυμα Γουικιμίντια είναι μέρος του πενταετούς στρατηγικού στόχου μας να διαθέσουμε πόρους για να βοηθήσουμε τις τοπικές κοινότητες να αναπτυχθούν και να ακμάσουν σε γλώσσες όπου είμαστε προς το παρόν περιορισμένοι. Ανοίγουμε το πρώτο μας γραφείο εκτός των Η.Π.Α. φέτος, στην Ινδία, κι είμαι πάρα πολύ χαρούμενος για αυτό.

Ο.Σ.: Υπάρχουν νομοθετικά ζητήματα που απειλούν το μοντέλο της Γουικιπίντια;

Τζ. Γ.: Ανησυχώ για τη λογοκρισία σε πολλά μέρη του κόσμου. Είναι ένα μείζον ζήτημα ανθρώπινων δικαιωμάτων και ένα στο οποίο προσπαθούμε να είμαστε στην πρώτη γραμμή σε ό,τι αφορά την προώθηση του ελεύθερου δικαιώματος να μοιραστούμε πληροφορίες και να μάθουμε από άλλους. Ενώ είμαι αισιόδοξος σχετικά με την κατεύθυνση στην οποία οδεύει ο κόσμος, γενικά, νομίζω ότι υπάρχει ανάγκη συνεχούς επιφυλακής και πίεσης στις καταπιεστικές κυβερνήσεις.

Ο.Σ.: Πώς ξέρατε ότι οι άνθρωποι θα διέθεταν το χρόνο και τις ειδικές γνώσεις τους για να δημιουργήσουν τη συνεργατική εγκυκλοπαίδεια;

Τζ.Γ.: Πάντα πίστευα ότι οι άνθρωποι θα συνεισέφεραν. Δεν ήξερα, πριν από τη Γουικιπίντια, πώς να τους βοηθήσω να συνεισφέρουν, αλλά μεγάλο μέρος της πίστης μου στη Γουικιπίντια προήλθε από τη συμμετοχή μου σε κάποιες υψηλής ποιότητας λίστες αποδεκτών αλληλογραφίας όπου συνάντησα πραγματικά έξυπνους ανθρώπους που ήταν απόλυτα πρόθυμοι να μοιραστούν αυτά που γνώριζαν.

Ο.Σ.: Πώς ενθαρρύνετε μια πιο διευρυμένη γκάμα συνεργατών;

Τζ.Γ.: Υπάρχουν πολλοί τρόποι να το δεις αυτό… ποικιλία στις γλώσσες σημαίνει ότι πρέπει να κοιτάξουμε τεχνικά ζητήματα και ζητήματα επίδοσης σε διάφορα μέρη ανά τον κόσμο, κι ότι πρέπει να βοηθήσουμε τις τοπικές κοινότητες με στελέχωση και δημοσιότητα.

Η ποικιλία εντός των μειζόνων γλωσσών είναι επίσης επιθυμητή –θέλουμε να γίνει ευκολότερο για περισσότερους ανθρώπους να επεξεργάζονται- ανθρώπους που είναι γκουρού, αλλά όχι απαραίτητα γκουρού των υπολογιστών!

Ο.Σ.: Σε ποιο βαθμό πιστεύετε πως η Γουικιπίντια αντιπροσωπεύει τις καλύτερες όψεις του διαδικτύου (π.χ. δημοκρατικοποίηση της πληροφορίας, δύναμη του πλήθους);

Τζ. Γ.: Σε πολύ ισχυρό βαθμό, πιστεύω πως η Γουικιπίντια δείχνει μια ελπιδοφόρα σειρά δυνατοτήτων για το μέλλον. Δεν είμαι μεγάλος θιασώτης της ορολογίας «πλήθος» σε αυτά τα συμφραζόμενα- πιστεύω πως μπορεί να δείχνει έλλειψη σεβασμού το να μιλάμε για κοινότητες με εκείνους τους όρους. Δεν είμαστε πλήθος, είμαστε σκεπτόμενα κι ευγενή άτομα που δουλεύουμε μαζί εν ειρήνη κι από επιλογή για ένα κοινό σκοπό.

Ο.Σ.: Πώς παραμένετε επίκαιροι;

Τζ.Γ.: Παραμένουμε επίκαιροι κυρίως με το να εμμένουμε με έντονο πάθος στην καθοδηγούμενη από την αποστολή μας κουλτούρα. Είμαστε εδώ για να παράσχουμε μια δωρεάν, υψηλής ποιότητας εγκυκλοπαίδεια σε κάθε άτομο στον πλανήτη στη δική τους γλώσσα. Είναι μια απλή και δυνατή φιλανθρωπική αποστολή.

Ο.Σ.: Δεν μπαίνετε ποτέ στον πειρασμό να πάρετε διαφημίσεις; Αν όχι, γιατί όχι;

Τζ. Γ.: Όχι, καθόλου. Μας αρέσει να υποστηριζόμαστε από μικρούς δωρητές. Είναι καλό για τη Γουικιπίντια και καλό για τον κόσμο.

Ο.Σ.: Τι σας κρατάει ξύπνιο τη νύχτα;

Τζ. Γ.: Η υπερδύναμή μου είναι ο ύπνος, οπότε πραγματικά τίποτα δεν με κρατάει ξύπνιο τη νύχτα. Κάποιες φορές, η κόπωση από τη διαφορά ώρας.

Ο.Σ.: Πώς φαντάζεστε τη Γουικιπίντια σε 10 χρόνια;

Τζ.Γ.: Περισσότερες γλώσσες, περισσότερες πληροφορίες, υψηλότερη ποιότητα.

Πηγή: Wired.co.uk

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου